关灯
护眼
字体:

第163章 像飞鸟衔走孤寂 ,揽过了风的希冀

首页 书架 加入书签 返回目录

不过她称赞的不仅仅是旅行规划这件事情,之前离开风信居时发布的第一话视频,现在在网上的热度也很高。

还有很多看乐子的人评价说:(真是太有趣了,希望能多拍几期类似的‘炸厨房’视频)

大多都是调侃的语气,所以经常在网上冲浪的太田姬小姐完全可以接受,她甚至还看到了不少人打赏。

所以神明小姐才会这么高兴,虽说她不靠着信仰生存,但如果神社没有人来供奉,那她就得一直贫穷下去。

安道远对于这些现象的预期并不出奇,他通读过由尼尔·波兹曼所著的《娱乐至死》,尼尔指出,现实社会(书中主要以美利坚社会为例)的一切公众话语日渐以娱乐的方式出现,并成为一种文化精神。

人们的政治、宗教、新闻、体育、教育和商业都心甘情愿的成为娱乐的附庸,其结果是人们成了一个娱乐至死的物种。

当初是特指的电视机行业,现在因为互联网的发展,更多的事情迅速发酵,很多时候都是因为一个特别的梗,或者说很有趣的片段就能使一个人很火。

所以当他知道诗音姑娘想要以这种方法来捧红,也真是有些惊讶诗音的想法独特。

““日本人常把具备传统美德的女子称为大和抚子,其特征是在柔弱顺从的外表下有着不随俗流的旗帜。太田京香说的没错,诗音确实很有大和抚子的潜质。”

安道远不加掩饰的夸奖道,他对于赞美的恰当与否还是很明白的。

“抚子”是日本文学中“秋之七草”之一,秋之七草的说法首见于《万叶集》中山上忆良的《秋之七草歌》,分别指葛花,瞿麦,兰草,牵牛花等。

在《万叶集》中,抚子多称为石竹或瞿麦,其形态纤弱,实际上并不娇气,能在多种环境中生长,有悠远的甜香,能使人感到舒适和放松,“抚子”总让人觉得是温柔,亲切,纯净,娇弱、被人仰慕的女性形象。

安道远忽然想起,当初在学生会,他第一眼注意到的就是宫原千鹤会长手中的那本《万叶集》,现在向来,或许宫原大小姐向往的也是这种生活吧。

————————————————————————————————————

新谷诗音抿嘴,脸上浮现出一丝浅浅的红晕:“你们别天天乱说,大和抚子那是日本平安时代末期的说法了,令和元年哪有这种人。”

眼前不就有一位。

安道远看着诗音姑娘有些羞怯的样子,只是笑了笑,却也没有多说什么。

他忽然想起当初从风信子小姐那里听来的一首歌

(很多话语,都像一片秋天失落的愁绪

只是偶然遇见南归的你

散入了初春的烟雨

揽过了年少的希冀

像飞鸟衔走孤寂

掠过屋檐与山脊

将信的谜底藏进云里)

很多话语,不需言,便寄给风中就够了

上一页 目录 下一章